Jest oświadczenie prokuratury ws. śmierci Żuk. Do tej pory nie przetłumaczono dokumentów medycznych

Jest oświadczenie prokuratury ws. śmierci Żuk. Do tej pory nie przetłumaczono dokumentów medycznych

Magdalena Żuk
Magdalena Żuk Źródło: Facebook
Prokuratura Okręgowa w Jeleniej Górze wydała 23 czerwca komunikat ws. śmierci Magdaleny Żuk 30 kwietnia w Hurghadzie na terenie Arabskiej Republiki Egiptu. Czytamy, że prokuratorzy prowadzący postępowanie wciąż oczekują na przekład z języka arabskiego dokumentów uzyskanych w drodze międzynarodowej pomocy prawnej od władz Egiptu.

Niemal dwa miesiące od śmierci Magdaleny Żuk Prokuratura w Jeleniej Górze wciąż nie otrzymała dokumentacji medycznej w polskim przekładzie. W komunikacie jej rzecznik prasowy Marek Gorzkowicz pisze, że „dopiero po zapoznaniu się z tłumaczeniem ww. dokumentów będzie można ocenić, czy stanowią one realizację wszystkich wniosków o pomoc prawną, a jeżeli tak, zostaną one przekazane biegłym z Zakładu Medycyny Sądowej Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu, którzy zapoznają się z nimi przed wydaniem opinii z sekcji zwłok Magdaleny Ż. przeprowadzonej w Polsce”.

Dalej zaznaczono, że niezależnie od tego, wciąż gromadzony jest materiał dowodowy w sprawie. Dotychczas przesłuchanych zostało 100 świadków i zabezpieczone zostały dokumenty, także elektroniczne. „Kolejne informacje w sprawie zostaną udzielone po uzyskaniu wyników zleconych badań wraz z opinią biegłych w przedmiocie przyczyn zgonu Magdaleny Żuk” – dodano na koniec.

Prokurator Marek Gorzkowicz zaprzeczył informacjom podawanym przez niektóre media, które twierdziły, że w czerwcu przedstawiona zostanie „kompleksowa opinia od ekspertów z medycyny sądowej”. Zaznaczył, że kolejne informacje w sprawie podane zostaną dopiero, kiedy będą dysponowali wynikami sekcji zwłok z Hurghady i Załadu Medycyny Sądowej we Wrocławiu.

Źródło: WPROST.pl / wp.pl