"Krzyżacy" po chińsku. Wkrótce premiera niezwykłego słuchowiska

"Krzyżacy" po chińsku. Wkrótce premiera niezwykłego słuchowiska

Dodano:   /  Zmieniono: 
"Krzyżacy" po chińsku. Wkrótce premiera niezwykłego słuchowiska
"Krzyżacy" po chińsku. Wkrótce premiera niezwykłego słuchowiska Źródło: YouTube / Osorno Production
Chińska wersja "Krzyżaków" Henryka Sienkiewicza to projekt, nad którym pracują studio Osorno i Audioteka. O sprawie w rozmowie z TVP Info opowiada Krzysztof Czeczot – reżyser słuchowiska w polskiej wersji, który tworzy teraz chińską.

Słuchowisko "Krzyżacy" powstało przy współpracy Krzysztofa Czeczota i Audioteki. Premiera w języku polskim odbyła się w marcu tego roku. W polskiej wersji wystąpili m.in: Magdalena Cielecka, Marian Dziędziel, Andrzej Chyra, Robert Więckiewicz, Magdalena Walach, Katarzyna Sawczuk, Jerzy Trela, Waldemar Barwiński i Miłogost Reczek. Teraz dzieło Sienkiewicza trafi do odbiorców w Państwie Środka.

– W niedzielę lecę do Chin, aby zaprezentować pierwszy odcinek naszej produkcji – powiedział w rozmowie z tvp.info Krzysztof Czeczot. Jak tłumaczył, chińscy aktorzy nagrali już w Pekinie tekst "Krzyżaków" z podziałem na role. – Nasze studio, czyli Osorno użyje tych nagrań i stworzy chińską wersję słuchowiska na podstawie zrealizowanej wcześnie polskiej wersji Krzyżaków – wyjaśnił.

Chińska wersja ma powstać do końca sierpnia. Studio Osorno udostępni ją na swojej stronie internetowej. Poniżej próbka dzieła Sienkiewicza po chińsku.

Źródło: TVP Info