Wydarzenie

Wydarzenie

Książki
Książki / Źródło: Pixabay / Engin_Akyurt

Powrót klasyka. Wiśniowy sad”, „Trzy siostry”, „Wujaszek Wania”, „Mewa”, „Iwanow”, „Płatonow” – te sztuki Antona Czechowa zna każdy miłośnik teatru. Powiedzieć „klasyka” to powiedzieć za mało. Bez nich nie byłoby teatru (klasycznego, awangardowego, każdego). Monumentalne wydanie dramatów Antoniego Czechowa w nowym tłumaczeniu wybitnej translatorki języka rosyjskiego i znawczyni sztuki rosyjskiej Agnieszki Lubomiry Piotrowskiej to wielkie wydarzenie. Jednorodny zestaw tłumaczeń kanonicznych dramatów pisarza ukazuje się w Polsce po raz pierwszy.

Okładka tygodnika WPROST: 3/2020
Artykuł jest zamknięty
Artykuł został opublikowany w najnowszym wydaniu tygodnika „Wprost”
Zamów w prenumeracie lub w wersji elektronicznej:

Czytaj także

 0