Skandaliczne relacje z wizyty Kate i Williama w Muzeum Stutthof. Seria określeń „polski obóz koncentracyjny” w zagranicznych mediach

Skandaliczne relacje z wizyty Kate i Williama w Muzeum Stutthof. Seria określeń „polski obóz koncentracyjny” w zagranicznych mediach

Para książęca na terenie byłego obozu koncentracyjnego
Para książęca na terenie byłego obozu koncentracyjnego Źródło: Twitter / @British Royals
Jednym z ważnych punktów drugiego pobytu pary książęcej Williama i Catherine w Polsce była wizyta na terenie byłego niemieckiego obozu koncentracyjnego Stutthof. Kilka zagranicznych redakcji, które relacjonują podróż, nie uniknęło skandalicznego błędu – pojawiły się określenia „polski obóz koncentracyjny”.

We wtorek 18 lipca Kate i William udali się do Sztutowa, gdzie odwiedzili teren byłego niemieckiego obozu koncentracyjnego Stutthof. Książęcą parę oprowadzał dyrektor muzeum, Piotr Tarnowski. Brytyjczycy spotkali się także z Markiem, Marią i Czesławem - trójką ocalałych z obozu. Para książęca zapaliła znicz i oddała hołd 28 tys. zamordowanym w obozie Żydom oraz wszystkim ofiarom Holocaustu. Księżna i książę Cambridge zostawili także wpis w pamiątkowej księdze w Muzeum Stutthof.

twittertwitter

„Jesteśmy głęboko poruszeni naszą wizytą w Stutthofie, które było miejscem tak okropnego bólu, cierpienia i śmierci. Ta wstrząsająca wizyta przypomniała nam o przerażającym mordzie na sześciu milionach Żydów, zwiezionych z całej Europy, którzy zginęli w nieludzkim Holokauście. Jest to także zatrważające przypomnienie o cenie wojny, a także o fakcie, że sama tylko Polska straciła miliony swoich obywateli, którzy padli ofiarami najbardziej brutalnej okupacji. Każdy z nas niesie przytłaczające brzemię odpowiedzialności, by mieć pewność, że wyciągnęliśmy naukę oraz że groza tego, co się stało, nigdy nie zostanie zapomniana i nigdy się nie powtórzy” – napisali książę i księżna Cambridge.

twitter

Niestety, przy okazji symbolicznej wizyty, która mogła służyć poszerzeniu u zagranicznych odbiorców wiedzy o Holocauście, kilka redakcji popełniło skandaliczny błąd, używając sformułowania „polish concetration camp”, czyli „polski obóz koncentracyjny”, które może sugerować, że to Polacy byli winni popełnianych tam zbrodni. Na sytuację zareagowało Muzeum Auschwitz, które na Twitterze apeluje do dziennikarzy o sprostowania. Błędów nie uniknęły m.in. „Daily Mail”, CNN czy USA Today. Zwrócono też uwagę na niestosowność komentowania stylizacji księżnej Kate na podstawie zdjęć z terenu byłego obozu koncentracyjnego.

Błędne sformułowanie "Polish concetration camp" na portalu USA TodaySformułowanie "polish concetration camp" na portalu "Entertainment Tonight"twittertwittertwitter

Źródło: WPROST.pl