Język polski po litewsku

Język polski po litewsku

Dodano:   /  Zmieniono: 
Ze względu na brak pieniędzy, podręczniki dla dwóch najstarszych klas szkół mniejszości narodowych na Litwie, w tym polskich, nie będą tłumaczone z języka litewskiego.
Prezes Stowarzyszenia Szkół Polskich na Litwie "Macierz Szkolna" Józef Kwiatkowski uważa, że decyzja ta "jest krzywdząca i sprzeczna z europejską konwencją o ochronie praw mniejszości narodowych".
Podjął ją minister oświaty i nauki Algirdas Monkeviczius. Postanowił też, że w szkołach mniejszości narodowych sami maturzyści będą odtąd decydować o tym, czy zechcą zdawać egzamin maturalny z języka ojczystego. Do tej pory decyzja ta należała do rady szkolnej.
Zmiany te - zdaniem resortu oświaty - mają służyć "integracji Polaków i Rosjan ze społeczeństwem litewskim". "Chcemy, by absolwenci szkół nielitewskich nie mieli żadnego problemu z językiem państwowym" - tłumaczy wiceminister Alvydas Puodziukas.
em, pap