Włoski debiut Tuwima

Włoski debiut Tuwima

Dodano:   /  Zmieniono: 
Po raz pierwszy we Włoszech ukazał się zbiór wierszy Juliana Tuwima dla dzieci. To włoska wersja niezwykłego w formie graficznej tomu, który w 2008 r. na targach literatury dziecięcej w Bolonii otrzymał nagrodę dla najlepszej książki poetyckiej.

Zbiór pod tytułem "Tutti per tutti" ("Wszyscy dla wszystkich"), zawierający najsłynniejsze wiersze Tuwima w tłumaczeniu polonisty z Florencji Marco Vanchettiego, wyróżnia się awangardową grafiką i mistrzowskimi ilustracjami najmłodszego pokolenia polskich ilustratorek, między innymi Moniki Hanulak, Marty Ignerskiej, Agnieszki Kucharskiej-Zajkowskiej.

W tomie, opublikowanym nakładem rzymskiego wydawnictwa Orecchio Acerbo, znajdują się takie wiersze jak "Il Signor Trallallini", czyli "O panu Tralalińskim", "L'Elefante Trombettoni" ("Słoń Trąbalski"), "Lokomotywa" oraz brawurowa włoska wersja "Ptasiego radia".

Część książek zostanie przekazanych bibliotekom w całych Włoszech, wśród nich trzem w Rzymie, w których znajdują się sekcje literatury polskiej.

em