Kościół się pomylił w sprawie antykoncepcji i eutanazji

Kościół się pomylił w sprawie antykoncepcji i eutanazji

Dodano:   /  Zmieniono: 
W przygotowanym na Światowe Dni Młodzieży katechizmie Kościoła katolickiego pod nazwą "YouCat" są błędy, które wymagają korekty - przyznał podczas prezentacji publikacji jeden ze współautorów katechizmu arcybiskup Wiednia kardynał Christoph Schoenborn. - Myślę, że będą dalsze poprawki - podkreślił austriacki hierarcha po tym, gdy konieczne było dokonanie erraty we włoskiej edycji katechizmu we fragmencie dotyczącym antykoncepcji.
Kardynał Schoenborn ujawnił, że w trybie pilnym odbyło się spotkanie w Kongregacji Nauki Wiary, na którym powołana zostanie "grupa roboczą", której celem ma być "wyszukanie błędów wymagających korekty w tekstach w różnych wersjach językowych". - Propozycje korekt zostaną ocenione i zbadane po to, by można było je wprowadzić w najbliższym dodruku - poinformował arcybiskup Wiednia.

Kardynał Schoenborn wskazał na kolejny błąd, jaki pojawił się w katechizmie w wersji włoskiej. Użyto tam sformułowania "bierna eutanazja" w odniesieniu do tego, kto "pomaga przy śmierci" i "rezygnuje ze zastosowania nadzwyczajnych procedur medycznych". - Taka interpretacja terminu eutanazja jest błędna - przyznał. - Kościół katolicki mówi jasno: pozwolić umrzeć to eutanazja, zdać się na naturę bez uporczywej terapii nią nie jest - dodał. Także obecny na konferencji arcybiskup Rino Fisichella oświadczył, że użyte w katechizmie określenia: "eutanazja czynna" i "eutanazja bierna" są dyskusyjne i "powodują nieporozumienia". - Należy być jak najbardziej precyzyjnym w tym wymiarze - dodał.

W przeddzień watykańskiej prezentacji katechizmu ze wstępem papieża Benedykta XVI media poinformowały o zawieszeniu dystrybucji włoskiej edycji w celu dokonania jej przeglądu. Kontrowersje dotyczą następującego pytania: "Czy chrześcijańska para może uciekać się do metod antykoncepcji?". Na pytanie to pada następująca odpowiedź: "Tak, para chrześcijańska może i powinna być odpowiedzialna w swej zdolności dawania życia". To właśnie to sformułowanie nakłoniło wydawcę włoskiej edycji do ponownej rewizji tłumaczenia. W rezultacie do każdego włoskiego egzemplarza dodano erratę. Pytanie: "Czy chrześcijańska para może uciekać się do metod antykoncepcji?" zamieniono na wersję: "Czy chrześcijańska para może uciekać się do metod regulacji płodności?".

PAP, arb