Szwedzki będzie językiem państwowym w... Szwecji

Szwedzki będzie językiem państwowym w... Szwecji

W Szwecji nie obowiązują obecnie żadne prawa, które nadawałyby szwedzkiemu status języka państwowego - języka dokumentów oficjalnych, wyroków sądowych itp.

Zmieni się to dopiero od 1 czerwca 2009 roku, kiedy nowe przepisy obejmą język szwedzki ochroną i ogłoszą go formalnie językiem państwowym w Królestwie Szwecji.

Istnieje jednak kraj, w którym szwedzki jest językiem urzędowym. Tym państwem jest ...Finlandia, oficjalnie dwujęzyczna, fińsko- szwedzka. Duża część fińskich miejscowości nosi podwójne nazwy, odmienne w każdym z tych języków. Nawet kraj nazywa się Suomi po fińsku i Finland po szwedzku.

Szwedzkie przepisy, nie obejmujące dotychczas języka ojczystego, chronią równocześnie aż pięć języków historycznych grup mniejszościowych zamieszkujących kraj od stuleci. Są to: fiński, meaenkieli (język ugrofiński używany przez kilkadziesiąt tysięcy mieszkańców pięciu najbardziej na północ położonych gmin szwedzkich), język Saamów, jidysz oraz romani chib, czyli język Romów zamieszkujących Finlandię i Szwecję. Ponadto pod ochroną prawa jest szwedzki język migowy głuchoniemych.

Głównym zagrożeniem dla szwedzkiego jest język angielski. Posługuje się nim doskonale ogromna większość Szwedów. Duża część szwedzkich polityków rezygnuje z pomocy tłumaczy nawet w oficjalnych kontaktach międzynarodowych.

Większość podręczników akademickich już na pierwszych latach wielu kierunków studiów jest w języku angielskim. W radiu szwedzkim coraz częściej nie tłumaczy się rozmów prowadzonych po angielsku. Naukowcy prezentują swoje osiągnięcia w anglojęzycznych pismach naukowych. Angielski jest codziennym językiem techników, biznesmenów, artystów. Anglojęzyczne reklamy zastępują szwedzkie.

Stąd coraz powszechniej do szwedzkiego przenikają nie tylko poszczególne słowa ale i całe anglojęzyczne zwroty. Mówi się nawet o używaniu przez młodych tzw. svengelska czyli mieszaniny anglo- szwedzkiej.

Równocześnie w samej Szwecji w wyniku masowego napływu cudzoziemców mówi się ponad 150 językami. Dzieci cudzoziemców mają prawo do nauki języka ojczystego w szwedzkich szkołach. Dotyczy to również Polaków. Dodatkowe lekcje języka polskiego odbywają się w tysiącach szwedzkich szkół.

pap, ss

Czytaj także

 0